当前位置: 首页 >老歌欣赏 >超好听德语歌:Skandal--谁的丑闻?速来扒!

超好听德语歌:Skandal--谁的丑闻?速来扒!

2023-05-10 14:56:27

小编又为大家带来Wise Guys组合的歌啦。今天的这首“丑闻”又是各种黑,感觉他们的风格有时和王子乐队有点像呢~一起来听听看吧~


【歌曲欣赏】


【双语歌词】

(Sari:) Wir sind die Wise Guys - und wir wär'n so gerne Stars,

我们是Wise Guys,我们想成为明星

haben alles ausprobiert, und schon fast gesagt: "Das war's".

尝试过了一切,差点就说:我们已尽力

Heute wissen wir: Es liegt an uns'rer Chorknabennatur -

今天我们才知道:原因在于我们的天性

wir brauchen dringend eine Imagekorrektur!

我们急需一次形象的修正


(Dän:) Wir haben leider nix von Rambo, Rammstein oder Ballermann,

可惜我们不是兰博,战车或沙滩男孩

sind noch nicht mal böse Onkels, nur die Jungs von nebenan,

也不是凶狠的叔叔,只是邻家少年

wir sind zu lieb, zu brav, zu freundlich und zu nett,

我们太可爱,太听话,太友好,太友善

sind viel zu still, zu höflich und adrett.

太安静,太礼貌,太标志


Wir brauchen 'nen Skandal (Skandal!), brutal (brutal!),

我们需要丑闻(丑闻),了不起(了不起)

'ne Schlagzeile in BILD wär' optimal (genial!), total (frontal!),

最好在Bild登个大新闻(有创意),完美(前卫)

ansonsten schau'n mer mal,

否则谁会来看

die Leute wollen Blut seh'n,

人们希望看到流血

und uns wird's ziemlich gutgeh'n,

我们也会一帆风顺

Skandal her!

来丑闻吧!


(Clemens:) Wir müssen unser Luxusleben zügellos genießen,

我们必须尽情享受我们的奢华生活

vielleicht mal ab und zu 'nen kleinen Hund erschießen,

也许有时还需射杀一只小狗

Abends im Hotel spiel'n wir dann 'ne Runde Squash,

晚上在酒店里打一场壁球

nd ham wir keinen Ball, ja dann nehm'n wir halt 'nen Frosch.

当然我们没有球,于是干脆就用青蛙来当球

(Sari:) Im Interview erzähl'n wir Witze über Minderheiten,

采访时我们开少数民族的玩笑

um danach 'ne nette kleine Story zu verbreiten:

然后再讲述一个暖心的小故事

Was bewegt die Menschen noch in diesem uns'rem Land?

在我们的这个国家,什么能打动大家

Wir sind mit Schröders Doris durchgebrannt.

我们和施罗德的老婆多丽丝私奔

Dann ham' wir den Skandal (Skandal!), brutal (brutal!),

于是我们有了丑闻(丑闻),了不起(了不起)


Wir brauchen 'nen Skandal (Skandal!), brutal (brutal!),

我们需要丑闻(丑闻),了不起(了不起)

'ne Schlagzeile in BILD wär' optimal (genial!), total (frontal!),

最好在Bild登个大新闻(有创意),完美(前卫)

ansonsten schau'n mer mal,

否则谁会来看

die Leute wollen Blut seh'n,

人们希望看到流血

und uns wird's ziemlich gutgeh'n,

我们也会一帆风顺

Skandal her!

来丑闻吧!


(Dän:) Im Hotel zu randalieren für die Karriereleiter -

为了在职场爬得更高在酒店里乱搞

solche Kindereien helfen uns jetzt auch nicht weiter.

这样幼稚的事情对我们不会再有帮助

Nur ein richtiger Skandal macht uns bundesweit bekannt:

唯有一个丑闻才能让我们真正扬名各州

Wir stecken auf der Bühne unsern Bariton in Brand.

我们要在舞台上点燃我们的中音歌手

(Clemens:) Am Anfang jeder Show spring'n wir nackt aus einer Torte,

每一场演出的开始我们都跳出一个蛋糕

mit Schweineblut zu spritzen hilft oft mehr als tausend Worte.

喷洒猪血经常也要胜于千言万语

Für den Erfolg zu allem bereit -

为了成功不择手段

ich hoffe, daß die Mama mir verzeiht ...

我希望,妈妈能原谅


Wir brauchen 'nen Skandal (Skandal!), brutal (brutal!),

我们需要丑闻(丑闻),了不起(了不起)

'ne Schlagzeile in BILD wär' optimal (genial!), total (frontal!),

最好在Bild登个大新闻(有创意),完美(前卫)

ansonsten schau'n mer mal,

否则谁会来看

die Leute wollen Blut seh'n,

人们希望看到流血

und uns wird's ziemlich gutgeh'n,

我们也会一帆风顺

Skandal her!

来丑闻吧!

Wir brauchen 'nen Skandal

我们需要丑闻

Skandal her!

来丑闻吧!


本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!


关注沪江德语·收获精彩内容

↓ 消息页面回复关键词 ↓

德国预科 · 文学史 · 德国大学

面试 · 词性 · 听力 · 故事 · 招聘

电视剧 · 音乐剧 · 小王子 · 纪录片

小舌音 · 字母表 · 德语名 · 大姨妈

德语好歌都藏在这里啦!

↓↓