婊贝们好,你们平时喜欢做什么?
我是耳机不离身,喜欢随时听点歌
素有“中华小曲库”的美誉
但后来发现
这些歌居然都是日本歌翻唱过来的
简直就是毁童年
下面就来扒一扒那些年我们唱过的日文歌
粗略一数竟然有35首
其中有名的大多是翻唱日本歌手玉置浩二的
《李香兰》是翻唱自玉置浩二的《いかないで》
《月半弯》的日文原版是《梦のつづき》
《沉默的眼睛 》→《Friend》
《 情不禁》→ 《Lonely Far》
《花花公子》→《 I'm Dandy 》
放首《李香兰》的日文版给大家感受下
那首魔性的《 Monica》出自吉川晃司同名歌曲,歌词都高度相仿。
《风继续吹》出自山口百惠的《さよならの向こう侧》
《有谁共鸣》出自谷村新司的《儚きは 》
没错,
《千千阙歌》是翻唱的日本的
《飘雪》也是翻唱的日本的
《红日》是日本的
《月半小夜曲》是日本的(扶墙)
王菲主要是翻唱中岛美雪
《容易受伤的女人》翻唱自中岛美雪的《ルージュ》
《人间》翻唱自《清流》
筷子兄弟 《老男孩》大桥卓弥《ありがとう》
韩雪《飘雪》来自中岛美嘉《雪之华》
莫文蔚 《 盛夏的果实》翻唱自UA 的《水色》
梁静茹的《大手拉小手》来自过亚弥乃的《幻化成风》
有没有被shock到?
婊贝们镇定
毕竟我们还有创作型歌手兼段子手薛之谦
-end-
80后/90后/音乐/吐槽/故事/原创/电影
关注我啊魂淡!